伊莉討論區

標題: 英文中譯請教 - 圖書館一日穿搭 - [打印本頁]

作者: vu06vv    時間: 2017-8-20 09:33 AM     標題: 英文中譯請教 - 圖書館一日穿搭 -

這是我在網路上看到的一篇文章
內容是說去圖書館適合的穿著
但這段我不是很明白它意思
有人可以幫忙解答嗎?

不明白的是以下這段


請問本段主旨是要我們選擇好穿脫、沒有鈕扣或拉鍊的鞋子,方便作者做出誇張坐姿這個嗎?


[attach]119990543[/attach]



完整全文和粗略翻譯如下
What to Wear to the Library: 3 Cozy Outfit Ideas

There comes a time in the life of every college student's life when we're faced with the inevitable: the library. I'm not talking about a trip to check out a few books for a research paper -- I'm talking a full-on, day-long, marathon study session at the library.

Whether you've got an insane midterm schedule or you just procrastinated on a project, you're bound to spend some time in the library during your college career. And while the library isn't a fashion show, there's no reason you should show up in sweatpants, UGGs, and a ratty t-shirt. After all, when you're dressed in sleepwear, it's that much easier to daydream about your cozy bed!

inevitable: 無法避免的

procrastinated: 耽擱

ratty: 破爛的


The key to dressing for the lib is to find a balance between comfort and "real" clothes. You want to make sure that you feel motivated to tackle your workload but are comfortable enough to stay seated for at least a few hours. Read on for some tips to make dressing for a study session a little easier.

motivated: 積極的

workload: 工作量

圖書館穿搭要舒服,但不能穿得像睡衣


Tips on Dressing for the Library

作者: pop00123    時間: 2017-8-20 11:02 AM

Wear shoes you can slip in and out of easily.
(選方便穿脫的鞋)

Again, maybe this is just my personal preference,
(也許只是我個人偏好)
but I love to sit cross-legged or stretch out in chairs when I'm studying.
(但我喜歡交腿坐, 或有時用功久了要伸一下腿)

By wearing shoes or boots that don't have straps or zippers,
(如果穿上沒有束帶或拉鍊之類的鞋或靴)
you can easily switch study positions as often as you like.
(你就能在念書時輕鬆地變換坐姿)
作者: vu06vv    時間: 2017-8-20 11:08 AM

pop00123 發表於 2017-8-19 07:02 PM
Wear shoes you can slip in and out of easily.
(選方便穿脫的鞋)

謝謝pop
但你不覺得wearing shoes or boots that don't have straps or zippers
與easily switch study positions沒關係
句子內容是不是有點矛盾?
作者: pop00123    時間: 2017-8-20 12:05 PM

vu06vv 發表於 2017-8-20 11:08 AM
謝謝pop
但你不覺得wearing shoes or boots that don't have straps or zippers
與easily switch study p ...

哈哈..你大概被字面卡住.
她的確沒有直接說,
但是這就是她整段的表達,
她的意思就是建議要選"容易穿脫"的鞋子啊

這樣你要"換姿勢"也就是要伸腿的時候就比較輕鬆
因為你可以輕鬆把鞋子稍微脫下(比較放鬆)

這點跟坐飛機或長途車是一樣的道理






歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www98765.eyny.com/) Powered by Discuz!